viernes, 29 de abril de 2016

Going to London this May? Let’s have a look at what is happening next month.


In this post weŕe going to have a look at some activities and events you can do in London to help improve your English (or your kids English.

Shakespeare for kids
This first suggestion is for the children and takes place between the 17th and 30th of May. It is a production by The Unicorn Theatre and is for children aged 8 and above. It’s  a modern, fun and inventive take on Shakespeare’s Henry V. The price is between 8-16 pounds and you can book tickets here.

https://www.unicorntheatre.com/whatson/3/henry-the-fifth

Spot the slang
This activity is for both children and adults and will help you brush up on some British slang words, that you will be able to use to impress your friends when you return to Spain. You will be able to take part in the RAF Museum's trail between the 23-31 of may for just £1 per trail. Find out more information here.


Tales big day out (23rd of May.
Another good activity for children is Chickenshed Theatre's Tales At The Shed, it has a family day, where children can take part in an interactive workshop and watch a fun performance of Tales from the Shed, alongside plenty of other activities. £8,prebook, 10am/2.30pm



Comedy Club (24th of may)
The comedy club is at the Southbank Centre, Comedy Club 4 Kids, is a stand up comedy for those over the age of six, maybe your kids will enjoy learning English more with a few jokes to make it more entertaining. The line up includes John Robins, Stu Goldsmith and Nish Kumar, who perform their usual sets without the swearing or rude bits. £10/£15, prebook, 4.15pm



SHAUN THE SHEEP (27th of may)
Head to Strawberry Hill House in Twickenham where under fives can listen to the adventures of Shaun the Sheep and make their very own Shaun to take home. £7, prebook, 11am. Later in the afternoon, over fives can attend a workshop to turn themselves into superheroes. £9, prebook, 2pm




Big Fish Little Fish
End your vacation with a fun family party. Adults and children are all welcome at the Carnival Family Rave, here you will find a multisensory dance floor filled with bubble machines and giant balloons. For more information and price details, visit the link below.

https://stratford-circus.com/event/carnival-family-rave/

miércoles, 27 de abril de 2016

APOYO ACADÉMICO POR ESPECIALISTAS EN FORMACIÓN


¡¡QUE TÚ APRUEBES, NUESTRO OBJETIVO!!

Impartimos clases en grupos reducidos fomentando la concentración de los alumnos (máximo de 8 alumnos por clase).

Nuestro método consiste en aumentar el rendimiento del alumno mediante técnicas de estudio y motivación, basados en explicaciones claras y prácticas. Fomentando la autonomía del alumno.
Todas las clases presenciales se imparten con material didáctico apropiado para cada asignatura y cada alumno.

Las clases y los cursos impartidos abarcan las siguientes áreas

¨  APOYO PARA DEBERES:
o   Para alumnos de 1º de primaria hasta 2º de la ESO
o   Realización de las actividades propuestas en clase, planificación del estudio, refuerzo de aquéllos conceptos que resulten más complejos.
o   Grupos reducidos, máximo 8 alumnos por aula.
o   Sesiones de 1 hora, de 1 a 5 días por semana

¨  REFUERZO DE ASIGNATURAS:
o   A partir de 2º de la ESO y hasta Bachillerato.
o   Asignaturas impartidas: matemáticas, física y química, inglés, lengua y literatura, francés, latín, griego, economía, dibujo técnico, geografía, biología, ciencias sociales…
o   Sesiones de 1 hora dos días por semana y clases de dudas los viernes.
o   Grupos reducidos con un máximo de 8 alumnos divididos por materia y por niveles.

¨  CURSOS INTENSIVOS: PAU Y VERANO
                 o Cursos de refuerzo de asignaturas específicas para lograr ponerte al día en aquellas asignaturas que te resulten más complejas y superar los exámenes de recuperación con una mejor preparación.
                 o El profesor repasará conceptos, propondrá actividades y realizará evaluaciones para lograr tus objetivos: recuperar evaluaciones pasadas, superar el curso u obtener el mejor resultado en las PAU.


¨  CLASES INDIVIDUALES O EN GRUPOS REDUCIDOS DE PREPARACIÓN A EXÁMENES OFICIALES:
o   Acceso a Grado Medio y Superior
o   Universidades
o   Graduado en Secundaria.
Material propio y específico por asignaturas desarrollado por nuestro equipo docente y realización de exámenes de convocatorias anteriores


DISEÑAMOS A MEDIDA LA FORMACIÓN DE NUESTROS ALUMNOS

A DOMICILIO:
¨  Nuestros profesores se desplazan a cualquier punto de la comunidad de Madrid.
¨  Amplio horario de lunes a domingo de 7.00 a 22.00 horas.
¨  Cualquiera que sea la materia que quieras reforzar o ampliar: ayuda con los deberes, recuperación y preparación de asignaturas, materias universitarias, idiomas (iniciación, conversación, preparación de pruebas oficiales)
¨  Profesores cualificados seleccionados por su experiencia y cualidades pedagógicas adaptadas al perfil del alumno.
¨  Contamos con un amplio equipo docente. Si el profesor asignado no se adecua a lo esperado, IVEMA ENSEÑANZA se compromete a proporcionar otro docente que se adapte mejor a sus necesidades.
¨  Si dispones de un espacio común o quieres formar un grupo en tu casa, consúltanos.


No pongas excusas y llámanos sin compromisos para pedir información de cualquiera de nuestras academias:

MADRID CARABANCHEL
ACADEMIA IVEMA ENSEÑANZA
C/ Cuevas de Altamira nº1 Local 9 CP 28054 Madrid
Metro La Peseta      Bus  35, 155
Tfno: 91 511 37 23 - 644 057 727 Email: ivema@ivema.es


MADRID CENTRO
IVEMA CENTRO (CENTRO DE NEGOCIOS ATRIUM)
c/ Zurbano 45 1º CP 28010 Madrid
Metro Rubén Darío, Iglesia
Tfno: 91 511 37 23 - 644 057 727 Email: ivema@ivema.es



 MADRID BARAJAS – ALAMEDA DE OSUNA
AULA MOBIUS
C/ Joaquín Ibarra 46, 28042 Madrid
Metro: El Capricho
Tfno: 91 085 46 31 - 640 282 316 Email: info@aulamobius.es


lunes, 25 de abril de 2016

LA TRADUCCIÓN AL INGLÉS DE "TROMPA" ES "FRENCH HORN" (CUERNO FRANCÉS)




            "Necesito una trompa francesa azul, como esa, para mi chimenea; tiene que ser azul y francesa."

Hoy analizaremos esta frase, sacada de una secuencia de la famosa serie "Cómo conocí a vuestra madre", cuya traducción al castellano no es muy certera (entendiendo que por motivos de adaptación en el proceso de doblaje). Y veremos por qué.

En español no se usa la traducción de "French horn" (cuerno francés) como "trompa francesa", sino , simplemente, como "trompa". El hecho de que se le llame "cuerno" en otros idiomas es porque, precisamente, es una evolución del cuerno de animal que ya se usaba allá por la prehistoria.



Trompa

  La razón por la cual, el personaje de Robin aclara que tiene que ser francesa, es por evitar una confusión, debido a que "English horn" (cuerno inglés ) es un instrumento musical completamente distinto, cuya traducción al castellano es "corno inglés". El corno inglés es como un oboe más largo que permite ejecutar pasajes con una tesitura más grave; y es tocado también por el oboísta.


Oboe

Corno inglés
Por tanto, si esta escena hubiera sido rodada en la lengua de Cervantes, el personaje interpretado por Cobie Smulders no habría necesitado precisar dicho matiz.

Autor: Pablo Guarino


sábado, 23 de abril de 2016

FELIZ DÍA DEL LIBRO

Hoy es el día 23 DE ABRIL EL DÍA INTERNACIONAL DEL LIBRO


La lectura de libros puede facilitarnos la conversación y ayudarnos con la explicación de términos complejos o sensaciones que cuestan expresar, además de constituir un momento de diversión y unión con nuestros pequeños. 
La lectura de un libro constituye uno de los mejores nexos para el diálogo.

A continuación os facilitamos una pequeña lista de libros  de 8 grandes libros para primeros lectores.
1.    A qué sabe la luna. Michael Grejniec. Ed. Kalandraka.
2.    Pequeño azul y pequeño amarillo. Leo Lionni. Ed. Kalandraka.
3.    ¿Quién me ha robado mi trono? Gabriela Keselman, Anne Decis. Ed. Bruño.
4.    Elmer. David Mckee. Ed. Beascoa.
5.    Cuéntame otra vez la noche que nací. Jamie Lee Curtis. Ilus. Laura Cornell. Ed. Serres.
6.    El monstruo que se comió la oscuridad. Joyce Dunbar. Ilus. Jimmy Liao. Ed. Barbara Fiore.
  1. Por cuatro esquinitas de nada. Jerome Ruillier. Ed. Juventud
  2. Un gran sueño. Felipe Ugalde. Ed. Kalandraka











miércoles, 20 de abril de 2016

GRANDES PALABROS

Esta semana y en uno de los traslados que realizo en mi coche, al montarme y encender la radio, me sorprende una entrevista a un profesor de secundaria de un instituto catalán que contaba con gran orgullo haber estado a la cabeza de un proyecto de lengua castellana con todos sus alumnos. Este proyecto se ha centrado en la recuperación de términos en desuso. 

Términos que por la evolución propia de las lenguas, han pasado a un segundo plano y ya sólo los utilizamos (y no todos) algunas generaciones con más “solera”...

La idea, al parecer, surge al toparse con una página web llamada “La tienda de las palabras olvidadas” donde por un módico precio de “un compartir” en cualquiera de las redes sociales, puedes comprar una de las palabras olvidadas propuesta y que de este modo, deje de serlo.

Y  es que según el equipo de publicistas que creó esta página, solamente utilizamos alrededor del 2% de las palabras que aparecen en el diccionario. Además, tal y como se menciona en dicha página,  un exdirector de la RAE dijo, “si se empobrece la lengua se empobrece el pensamiento”. 

Así que... ¡todo el mundo a comprar palabros!
http://www.latiendadepalabrasolvidadas.com/

Autora: Patricia Molina

lunes, 18 de abril de 2016

ROLE PLAY: herramienta didáctica para las clases de inglés


El role-play es una técnica de dinámica de grupo en el que se representa una situación concreta de la vida real. Los participantes tienen que actuar según el papel que se les ha asignado para hacerlo más auténtico.

Este juego de dramatización es muy útil no sólo para mejorar la expresión oral de los alumnos y su pronunciación sino también para desarrollar su creatividad y trabajo en equipo. De esta manera, disfrutan a través de juegos y canciones y sin darse cuenta, también aprenden. También tiene como objetivo que los niños pierdan el miedo a hablar en público en inglés, sobre todo a los que son más tímidos en clase, que poco a poco, van teniendo más confianza en ellos mismos.

Se puede introducir en clase desde los grupos de Infantil hasta los mayores, adaptándolo a su edad, gustos y vocabulario. Si se trabaja a menudo con ellos de esta forma, los alumnos tendrán una mayor fluidez y en un futuro serán capaces de establecer conversaciones con otras personas ya que han trabajado diferentes situaciones de la vida cotidiana.

A continuación os dejó con varios ejemplos:





Autora: Verónica Esteban

viernes, 15 de abril de 2016

Teatro en inglés


Ahora que comienza el buen tiempo podemos aprovechar para mejorar nuestro inglés asistiendo ha ver películas en versión original y teatro en inglés. Y es que en las carteleras de Madrid podemos encontrar diversas obras que son tanto para un público familiar como para un público adulto.

Una de las compañías que realiza este tipo de obras se llama Face2Face, la cual está creada por actores, directores y diseñadores procedentes de Reino Unido y Estados Unidos. Conocidos por sus trabajos en educación llevan actuando desde 2006 en distintos teatros comerciales. En la actualidad, trabajan en el Teatro Infanta Isabel con las dos obras siguientes:

  • Sing and Play: juego interactivo dirigido a niños de hasta 8 años en el que de forma divertida se les enseña un buen dominio del inglés, a través de un vocabulario sencillo y diversas canciones. Se interpretará todos los domingos a las 12:30 am hasta el 24 de abril.
  • A Midsummer Nigth`s Dream:  se trata de una adaptación de una de las más populares comedias de Shakespeare, con lo que la compañía intenta celebrar el aniversario de los 400 años desde la muerte del escritor. Situado en la India imperialista del siglo XX, fusiona lo exótico con lo espiritual. Se trata de una innovadora versión que mezcla la prosa de Shakespeare con el inglés actual en una obra de gran componente cómico. Esta recomendada para mayores de 7 años y se representa los sábados a las 17:00 hasta el 23 de abril



Y para los adultos nos encontramos que la sala Trovador va a  representar desde el 20 al 29 de abril la obra Betrayal del ganador del Premio Nobel Harold Pinter. Ubicada en 1977, la obra comienza  con un encuentro entre amantes adúlteros, Emma y Jerry, dos años después del final de su relación. Durante las nueve escenas de la obra vamos hacia atrás en el tiempo a través de los diferentes estados de su aventura, terminando la obra en casa de Emma y Robert, su marido, que es el más antiguo amigo de Jerry.











Autora: Laura Rodriguez Pacho

miércoles, 13 de abril de 2016

¿Café o té?

¿Sabías que….a pesar de que la RAE reconoce el término teína como principio activo del té, análogo a la cafeína, esta analogía no es cierta?

Son muchas las personas que piensan esto, incluso científicos, pero lo cierto es que en mi experiencia como química he podido demostrar que ambos son el mismo compuesto, la cafeína.

Durante mi formación como química realicé un experimento en él que trataba de extraer teína de doce bolsas de té la sorpresa vino cuando obtuve, después de tres días, nada menos que medio gramo de cafeína.


Lo cierto es que no se ha podido demostrar que exista un compuesto llamado teína diferente a la cafeína. La cafeína es el mismo compuesto que hay en el té y el mismo que hay en la coca cola y muchas otras bebidas energéticas. ¿Verdad que a la cafeína presente en la coca cola no la llamamos cocacoleina?

Y ahora os preguntaréis… ¿Por qué tienen diferentes efectos el té y el café sobre el cuerpo humano?

La respuesta es fácil: aunque tienen la misma sustancia (la cafeína), se absorbe más lentamente en el té que en el café. El café contiene más cafeína. Por otro lado, el té y el café contienen otras sustancias como los taninos; cuantos más taninos tenga una sustancia más lenta será su absorción. El té contiene más taninos que el café.

 Por lo tanto, el café tiene un efecto enérgico más inmediato y ponente en el cuerpo ya que contiene más cafeína y menos cantidad de taninos, por el contrario el té contiene menos cafeína y más taninos luego su efecto estimulante no es tan elevado pero si es más dilatado en el tiempo. 

Autora: Marta Lorente

viernes, 8 de abril de 2016

Game Shows


Have you ever wondered how you could make your classes more interesting? I wanted to make a reading lesson about British culture, while including a few other English speaking countries so, that the students could learn a few things that perhaps they didn’t know.

Originally I had written a text for them to read and they had to answer some comprehension questions. That would be a pretty standard way to do it and I thought it was a bit boring. Then the other day I saw a game show on the T.V called “pasapalabra” and it gave me an idea, rather than get the students to answer comprehension question in the traditional and rather boring manner, I should try to include a word that starts with or contains each letter of the alphabet.


I got the students to read the text and to underline any words they didn’t know, then we would go over some of the vocabulary included in the text, just to make sure they understood everything. Then I would set a 10 minute timer (although this can vary depending on ability/level) and we would play the game, like in pasapalabra. If they had to skip the word, we would move on to the next one. Once they had reached z, they could quickly go over the text again to find any of the missing words that they hadn’t got. Once they had done that, the timer started again.


I definitely recommend taking some ideas from game shows to make your classes more entertaining and exciting for your students.It is also a great way to see if they have understood everything they have read.

lunes, 4 de abril de 2016

¡Aprende de los cómics!


En este mismo blog, nuestra compañera Chris Byler nos contó cómo utiliza su colección de cómics para enseñar Inglés de una manera divertida. Pero también hay otras asignaturas que podemos mejorar gracias a este formato: Filosofía, Historia, Naturales y Lengua y Literatura.

 
La editorial Herder, cuya web puedes visitar aquí: http://www.herdereditorial.com/colecciones/5298/mangas/?order=ASC&by=id_section&ini=0 tiene publicada una extensa colección de versiones adaptadas al cómic Manga de los libros más influyentes en la humanidad. Así, podemos estudiar la teoría de la evolución, por ejemplo, mediante El Origen de las Especies, de Charles Darwin.
 
Si lo que queremos es entender a los grandes autores de la Filosofía, entonces podemos encontrar El contrato social, de Jean-Jacques Rousseau, El Capital, de Karl Marx, Discurso del Método, de René Descartes, o varios títulos de Friedrich Nietzsche como Así habló Zaratustra o El Anticristo.

En cuanto a la Historia, es posible acercarnos al Imperio Romano con las Meditaciones de Marco Aurelio, al período de guerras que asoló China con El arte de la guerra, de Sun Tzu, y al Renacimiento italiano de la mano de El Príncipe, de Maquiavelo.

No podía faltar la Literatura, con clásicos como Don Quijote de la Mancha, de Miguel de Cervantes, Hamlet, de William Shakespeare, la Ilíada y la Odisea, de Homero, o joyas del siglo XX como 1984, de George Orwell.







Después de leer cualquiera de estas obras en formato cómic, quizá te pique el gusanillo de contar historias a través de tus propias viñetas. ¿Por qué no hacerlo realidad con un taller de cómic este sábado 23 de Abril? A partir de las 12, en La Central del Museo Reina Sofía, y con entrada libre, el ilustrador catalán Daniel Piqueras Fisk, nos presentará su nuevo cómic, Glup, en el que la protagonista es Candela, una niña que busca un talismán perdido en el mundo submarino. Con él podrás dibujar tu propio cómic, y al final de la actividad Mercedes Bouzo nos ofrecerá un cuentacuentos. Tienes más información en: https://www.lacentral.com/agenda/madrid/evento/taller-de-dibujo-y-comic-con-daniel-piqueras-fisk-124982


Autora: Cristina Cardín